EXHIBITION 2011〜13

髙田芳樹 本多真理子 二人展/Yoshiki Takata and Mariko Honda Exhibition

SPCギャラリー(東京都/中央区日本橋)2014

SPC Gallery (Nihonbashi, Tokyo) 2014

高田芳樹 本多真理子 二人展 高田芳樹 本多真理子 二人展 高田芳樹 本多真理子 二人展 高田芳樹 本多真理子 二人展

TOP   HOME

KOYOMI (暦) Calendar:チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand

私たちは、今同じ時間を生きています。一人一人の歴史は、単独ではなく互いに絡み合います。(暦シリーズは、2011年、日本の福島市内から始まりました。)
Contemporary Art Symposium、Nacha Art Gallery(タイ/チェンマイ)2013

We are all alive simultaneously in the same time on Earth. The history of each person is mutually entangled not independently alone. (The calendar series began from the city of Fukushima, Japan in 2011.)
Contemporary Art Symposium, Nacha Art Gallery (Chiang Mai, Tailand) 2013

チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand チェンマイの暦/The Calendar of Chiang Mai, Thailand

TOP   HOME

NY 2013 Contemporary Art Symposium

暦 No. 2
Islip Art Museum(アメリカ合衆国/ニューヨーク)2013

Calendar No. 2
Islip Art Museum (New York, USA) 2013

暦 No. 2 暦 No. 2 暦 No. 2 暦 No. 2 暦 No. 2 暦 No. 2 暦 No. 2 暦 No. 2

TOP   HOME

気配/Indication

旧波浮小学校の校舎は、学びの場としての役割を終えた今も、当時の楽しさをその意匠の中に忍ばせている。 私は20個の丸窓に、少しだけ吐息を吹きかけてみる。
素材:パラフィン
第3回 アートアイランズ TOKYO 2013(東京都/大島波浮港、新島本村)2013

The school building of former Habu Elementary School which finished the role as a place of learning, even now it has pleasure of those days bear in the design
I blew the breath only a little on 20 round windows. MATERIAL: Paraffin
The 3rd Art Islands TOKYO 2013 (Oshima Habuminato and Niijima Honson, Tokyo) 2013

第3回 アートアイランズ TOKYO 2013 第3回 アートアイランズ TOKYO 2013 第3回 アートアイランズ TOKYO 2013 第3回 アートアイランズ TOKYO 2013 第3回 アートアイランズ TOKYO 2013 第3回 アートアイランズ TOKYO 2013 第3回 アートアイランズ TOKYO 2013 第3回 アートアイランズ TOKYO 2013

TOP   HOME

滝沢アートフィールド 2013/TAKIZAWA ART FIELD 2013

ある里山の木々を想いだす時 相の沢キャンプ場(岩手県/滝沢村)2013

The Remembrance of Trees in Mountains. Ainosawa Campsite (Takisawa, Iwate) 2013

滝沢アートフィールド 2013 滝沢アートフィールド 2013 滝沢アートフィールド 2013 滝沢アートフィールド 2013 滝沢アートフィールド 2013

TOP   HOME

アートアイランズ TOKYO 四谷三丁目展/Art Islands TOKYO: Yotsuya3chome Exhibition

イゴールの庭1、2 ランプ坂ギャラリー(東京都/四谷)2013

The Garden of Igor 1, 2 Ramp-Zaka Gallery (Yotsuya, Tokyo) 2013

イゴールの庭2 イゴールの庭2 イゴールの庭1 イゴールの庭1

TOP   HOME

 

YOHOKOSO展/YOHOKOSO Exhibition

イゴールの庭 ユーロアートギャラリー(ウクラウナ/リウネ市)2013

The Garden of Igo Sohatskiy Euro Art Gallery (Rivne, Ukraine) 2013

イゴールの庭 イゴールの庭 イゴールの庭 イゴールの庭 イゴールの庭 イゴールの庭 イゴールの庭 イゴールの庭
イゴールの庭 イゴールの庭

TOP   HOME

精神産物構想2013 プレ展/Spirit Products Conception 2013

 SPCギャラリー(東京都/中央区日本橋)2013

 SPC Gallery (Nihonbashi, Tokyo) 2013

精神産物構想2013 プレ展 精神産物構想2013 プレ展 精神産物構想2013 プレ展 精神産物構想2013 プレ展

TOP   HOME

 

【個 展】痕跡ー気配ー記録5 Impression
【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION

鉄筋コンクリート製のあまり広くない空間。
手作業の跡が残る、天井。
展示設えられた、展示面積を稼ぐための可動式のパネル。
部屋の上部の天井と柱が接した空間。
可動式のパネルのエッジ。
かすかな気配を発している。
私には、気になってしょうがない場所だった。
素材:パラフィン、インクジェットプリンター、和紙、上質紙、ピン
ぎゃらりー由芽(東京都/三鷹市)2012

Space made from ferro-concrete is not large enough.
The ceiling where traces of the bear hand remain.
A movable panel to earn an exhibition area provided for the display.
The space where the upper ceiling and pillar of the room touched.
Edge of a movable panel.
The faint sign is emitted.
I was intrigued by the place.
MATERIAL: Paraffin, inkjet printer, Japanese paper, fine paper, pin
Gallery Yume (Mitaka, Tokyo) 2012

【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION
【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION 【SOLO】Vestige–Indication–Record V: IMPRESSION

TOP   HOME

 

暦(月光醤油の生まれた場所で)
Calendar: Being the Place Where Moonlight Soy Sauce was Produced

Calendar私たちは、今に生きている。何年か前に生まれて、何時か去って行く。
私たちは、この場に居る。何処から来て、何処かへ去って行く。
私は、今此処にいる。
この場は今だけでなく「今まで」も包み込んでいる。
この場は私の今までも包み込んでいる
「『畐』と『FUKU』展」ART SPACE月光醤油(福島県/福島市)2012

We live in the present. We were born several years ago and leave sometime.
We are in this place. We came from wherever and go away somewhere.
I am here now.
It surrounds the place "so far" as well as the present.
It also surrounds the place until the present of mine.
"畐 (Happiness, Treasure Given by God)" and "FUKU" Exhibition – ART SPACE Gekko Syoyu (Fukushima, Fukushima) 2012

「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展
「畐」と「FUKU」展 「畐」と「FUKU」展

TOP   HOME

髙田 芳樹/高島 芳幸 展/Yoshiki Takata and Yoshiyuki Takashima: Art Exhibition

フロッタージュしたトレーシングペーパーから、青焼きに転写した時、欠落して行くのは、多くのグレーの段階や、擦る出す時の腕の動きなどの痕跡等である。青焼を提示することは、さらなる実物からの乖離である。対峙した者は、実物は何なのかを想像し想像を巡らす、乖離の深度の分だけ浮遊する精神を受け止める狭間が生まれ、浮遊する精神を意識する。
SPCギャラリー(東京都/中央区日本橋)2012

The wide range of gray scales and the traces of arm's motion of rubbing are going away when it transfers to a blueprint from a tracing paper carried out frottage. It is divergent from the further real thing to show a blueprint. Those who confronted each other imagine what real thing is, and play with imagination. The interval of responding to the floating soul is produced only by the depth of the divergence and I am conscious of the floating soul.
SPC Gallery (Nihonbashi, Tokyo) 2012

高田 芳樹/高島 芳幸 展高田 芳樹/高島 芳幸 展高田 芳樹/高島 芳幸 展 高田 芳樹/高島 芳幸 展 高田 芳樹/高島 芳幸 展 高田 芳樹/高島 芳幸 展 高田 芳樹/高島 芳幸 展 高田 芳樹/高島 芳幸 展

TOP   HOME

 

ゑひもせすん 樹 〜今は、此処にいる〜/Unpuzzled Trees ~I'm Here Now.~

私は、この森をこの木々を出来るだけ自然のまま生かしたかった。木々に痛みを伴わない形で寄り添う事が出来ないか模索した。最終的に手で触れることが出来る熱さをもって、樹に私の証を付けノートに太さを記録した。
8日間ほど作業して、その数は50本を超えた。私の証に気づかず通り過ぎる人がいる。私は、此処には200センチ以上の太さの樹が6本もあることを耳打ちしたかった。
「第14回我孫子国際野外美術展」(千葉県/我孫子市)2011

I wanted to keep these trees alive as nature as much as possible in this forest.
It groped for the ability not to nestle up to trees in a form without any pain. Eventually I could attach proofs in warm temperature to trees by my hands. Proofs were attached to trees and the thickness of trees was recorded in a notebook About working for 8 days, this number of tree with my proof exceeded 50. Some people pass by oblivious to my proofs.
I have wanted to whisper that there are here six trees over 200 cm thick.
Abiko International Open-Air Art Exhibition vol.14 (Abiko, Chiba) 2011

ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹
ゑひもせすん 樹 ゑひもせすん 樹

TOP   HOME

 

【個 展】ゑひもせすん 石/【SOLO】Unpuzzled Stones

Saiensu私は、9月24日に画廊に居た。具体的な構想がまとまった訳ではないが、この空間や時間をテーマにするならば、この石たちに仁義を欠くわけにはいかないという存在感を感じた。
再度、彩園子に来たのは10月1日早朝であった。その日6時間、2日に12時間、そして3日に6時間ほどの実働とプラス夢想、妄想に数時間を要して、とにもかくにもフロタージュに寄る「ゑひもせすん 石」のお披露目となった。
ギャラリー彩園子(岩手県/盛岡市)2011

I was in the art gallery (Saiensu) on September 24. A cohesive design was not finished, but felt presence not to be able to lack in the humanity and justice to these stones if I featured the theme of this space and time.
It was the early morning of October 1 that I came to Saiensu again. For six hours that day, 12 hours next day, and approximately 6 hours on October 3, it took several hours for production, positive dreaming, and delusions. Finally it was with announcement of the "Unpuzzled Stone (Wehimosen Stone)" by frottage.
Gallery Saiensu (Morioka, Iwate) 2011

【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石
【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石
【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石 【個 展】ゑひもせすん 石

TOP   HOME

【個 展】キッチュしようよ vol.2 〜3年ぶりのキッチュもイワシに乗って〜
【SOLO】Let's Do KITSCH! vol.2 ~ The kitsch for the first time in three years is carried on sardine (IWASJHI) ... ~

どこかで、見られている事は知っているのだが、きょろきょろしてもそれがどこからなのか分からない。
絶対に、何かに見られている。誰かじゃない、何かに・・・。
ギャラリー茶房 歳時季(東京都/杉並区)2011

I know I am seen somewhere, but cannot fined out where it is from even if I look around.
Absolutely I am seen in something. It is ... in something which is not somebody.
Gallery Saijiki (Suginami, Tokyo) 2011

【個 展】キッチュしようよ vol.2 【個 展】キッチュしようよ vol.2 【個 展】キッチュしようよ vol.2 【個 展】キッチュしようよ vol.2 【個 展】キッチュしようよ vol.2 【個 展】キッチュしようよ vol.2 【個 展】キッチュしようよ vol.2 【個 展】キッチュしようよ vol.2

TOP   HOME

滝沢アートフィールド 2011/TAKIZAWA ART FIELD 2011

小岩井牧場から数キロ登った所にあるキャンプ場は、隣接する放牧場の牛を眺めつつ歩む鞍掛山への登山口でもある。 熊よけのベルの音が、登山者の歩みとともに行き来する。
今年は、天候に恵まれ澄んだ空気の中、私はRABUが跳ね回っていた2007年の事を思い出していた。
やや、この澄み切った空気に「書き割り」のような違和感を感じた。 そう、3.11以降ぬぐい去れないまとわりつくほんの薄い違和感だ。
2007年の事を考えた。
相の沢キャンプ場(岩手県/滝沢村)2011

The camp site is located several kilometers away from the Koiwai farm and is also the trail head to the Kurakake mountain walk while watching the cows grazing in the adjacent field. The bear bell that is comes and goes with the step of the mountaineer.
The weather this year is nice compare to the weather of 2007. I recall that Rabu (my dog) was jumping around here in 2007.
I felt sense of incongruity such as "the setting scene" in this crystal clear atmosphere. It is just subtle sense of incongruity to follow about after 3.11 that I cannot wipe out.
I thought about 2007.
Ainosawa Campsite (Takisawa, Iwate) 2011

TAKIZAWA ART FIELD 2011 TAKIZAWA ART FIELD 2011 TAKIZAWA ART FIELD 2011 TAKIZAWA ART FIELD 2011 TAKIZAWA ART FIELD 2011

TOP   HOME

Folwark 国際シンポジューム /Folwark International Symposium

ポーランドのカトリックの教会を核とした集落が点在し、その人々が買い物をするために集まってくる市の中心。とは言っても、 ここもまた、教会の塔が一番高くそびえて見えのだから、3階建ての建物があるに過ぎない小さな街。 丘陵地帯に川が流れ、すべての道は傾斜がある。
その傾斜にそって、手入れされた庭を持つ大家族のための大きな家があり、入り組むように、湿気を含む深い緑と、牧草地も間近にある。 そこにある、Folwark Stara Winiarnia というホテルの多目的なホールが今回の展示会場である。
この会場は、結婚式場に使われたり、ギャラリーとしても使われる。古い建物ではないが、昔の城を模したような石を組んで作られている。 小さな窓からの昼間の光線は、暗闇に懐かしい陰影を映し出していた。
私は、それらを手に入れられたのだろうか。
ムシャナ・ドルナ(ポーランド)2011

This is the center of the city where people come to shop and villages are scattered at the core of the Polish Catholic Church. That being said, here also, The small town where the tower of the church rises here most highly again, and there are 3-story buildings I could see. A river flows through the hilly areas and all roads are sloping.
There are quite big houses with well-maintained garden for big families along a road. And there are the deep green and meadows including the moisture are imminent as intricate. Folwark Stara Winiarnia hotel is located in this environment and this exhibition was held in a multipurpose hall of the hotel.
This hall is used for a wedding or gallery. It's not a old building but it looks like an old castle made with stones. A small ray of daylight from the window was reflecting shadows in the dark. As for me, would it be obtained them?
Mszana Dolna City (Poland) 2011

Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011 Folwark 国際シンポジューム Aug. 2011

TOP   HOME